Lifestyle
35 Kosakata Bahasa Indonesia yang Mirip Bahasa Filipina, Sudah Tahu?

Ilustrasi bendera Indonesia dan Filipina (Foto: Istimewa)
FAKTUAL-INDONESIA: Indonesia dan Filipina merupakan negara yang terletak di Asia Tenggara. Tak hanya itu, keduanya memiliki kesamaan yakni sama-sama negara kepulauan. Selain itu, ternyata ada sejumlah kosakata Bahasa Indonesia yang mirip Bahasa Filipina.
Penduduk asli Indonesia menggunakan bahasa Indonesia sebagai bahasa resmi mereka sedangkan orang Filipina menggunakan bahasa Tagalog. Jarak yang sangat dekat antara kedua negara menyebabkan beberapa kesamaan dalam bahasa mereka.
Bedanya, orang Filipina lebih banyak dipengaruhi oleh penjajah Spanyolnya sedangkan orang Indonesia oleh Belanda, tetapi tetap saja ada kata-kata dari kedua bahasa itu yang mirip.
Ketika mendengar kedua bahasa tersebut, memang kedua berbeda. Tidak seperti Bahasa Indonesia dan Bahasa Melayu yang terdengar mirip. Meski begitu, ada juga kata-kata atau kosakata Bahasa Indonesia yang mirip Bahasa Filipina.
Baca juga: Warga Keturunan Indonesia di Filipina Segera Kantongi Paspor RI
Berikut beberapa kosakata Bahasa Indonesia yang mirip Bahasa Filipina atau Tagalog, yang telah faktualid.com rangkum dari berbagai sumber.
Daftar isi
Kosakata Bahasa Indonesia yang Mirip Bahasa Filipina

Ilustrasi bendera Indonesia dan Filipina (Foto: Istimewa)
- Indonesia: Aku, Filipina atau Tagalog: Ako
- Indonesia: Takut, Tagalog: Takot
- Indonesia: Lima (5), Tagalog: Lima
- Indonesia: Mata, Tagalog: Mata
- Indonesia: Otak, Tagalog: Utak
- Indonesia: Telinga, Tagalog: Tainga
- Indonesia: Bangun, Tagalog: Bangon
- Indonesia: Balut, Tagalog: Balut
- Indonesia: Nyamuk, Tagalog: Lamok
- Indonesia: Bayar, Tagalog: Bayad
- Indonesia: Tertawa, Tagalog: Tawa
- Indonesia: Sabotase, Sabotahe
- Indonesia: Anak, Tagalog: Anak
- Indonesia: Buaya, Tagalog: Buhaya
- Indonesia: Lelaki, Tagalog: Lalaki
- Indonesia: Guru, Tagalog: Guro
- Indonesia: Bendera, Tagalog: Bandila
- Indonesia: Payung, Tagalog: Payong
- Indonesia: Murah, Tagalog: Murah
- Indonesia: Kucing, Tagalog: Kuting (anak kucing atau kitten).
Baca juga: Presiden Marcos Jr ungkap ke Presiden Jokowi Kemitraan Panjang Pemerintah Indonesia dan Filipina
- Indonesia: Takut, Tagalog: Takot
- Indonesia: Beli, Tagalog: Bili
- Indonesia: Batu: Tagalog: Bato
- Indonesia: Baca, Tagalog: Basa
- Indonesia: Lembut, Tagalog: Lambot
- Indonesia: Pendek, Tagalog: Pandak
- Indonesia: Abu, Tagalog: Abo
- Indonesia: Muka, Tagalog: Mukha
- Indonesia: Putih, Tagalog: Puti
- Indonesia: Angin, Tagalog: Hangin.
Kosakata Bahasa Indonesia yang mirip Bahasa Filipina namun beda arti

Ilustrasi bendera Indonesia dan Filipina (Foto: Istimewa)
- Mahal kita (Tagalog) : Ungkapan cinta atau aku sayang kamu (Indonesia)
- Salamat: Terima kasih
- Hati-hati: Ingat
- Kain: Makan
- Hari: Raja.
Itulah beberapa Kosakata Bahasa Indonesia yang Mirip Bahasa Filipina. Meskipun ada banyak kata dalam Bahasa Indonesia dan Tagalog yang terlihat sama, beberapa di antaranya tidak jauh berbeda dalam terjemahannya seperti 5 kata diatas. Semoga bermanfaat.***














